Wybierz region
pl
  • PL
  • EN
Wydrukuj

Ogłoszenie o zapytaniu ofertowym na usługę tłumaczenia etykiet (tekstów stałych) systemu bankowego z języka polskiego na język rosyjski.

W związku z realizacją projektu pod nazwą „Opracowanie interoperacyjności międzynarodowej i rozszerzalności funkcjonalnej w systemie Core-Banking”, współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka na lata 2007-2013, poszukujemy firmy, która dokona pisemnego tłumaczenia z języka polskiego na język rosyjski etykiet (tekstów stałych) systemu bankowego.

Specyfikacja wymagań:

1. Tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język rosyjski.

2. Wielkość zamówienia:

•    Tłumaczenia pisemne ok. 2000 stron obliczeniowych tekstu specjalistyczno-technicznego w dokumencie MS Excel (strona obliczeniowa zawiera 1500 znaków ze spacjami).

3. Opis sposobu obliczenia ceny i szacunkowa wartość zamówienia:

•    Ostateczne wynagrodzenie za wykonanie przedmiotu zamówienia będzie uzależnione od rzeczywistej ilości pracy wykonanej przez tłumacza i stanowić będzie iloczyn przetłumaczonych stron oraz stawki za pisemne przetłumaczenie jednej strony rozliczeniowej;
•    Podstawową jednostką obliczeniową dla tłumaczeń pisemnych jest strona obliczeniowa licząca 1500 znaków ze spacjami w przetłumaczonym tekście (tekście docelowym, wg licznika znaków programu Microsoft Word z pojedynczymi spacjami uzasadnionymi budową zdania). Tłumaczenie będzie rozliczane z dokładnością do ½ strony zakładając, że strona zawierająca 750 znaków lub mniej liczy się jako pół strony, natomiast w przypadku, gdy strona zawiera więcej niż 750 znaków do 1500 włącznie, to uznaje się jako jedną całą stronę;
•    Wykonawca w ofercie powinien podać kwotę wynagrodzenia: wynagrodzenia netto, podatku VAT (jeżeli jest płatnikiem podatku VAT) oraz wynagrodzenia brutto za wykonanie tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język rosyjski 1 strony rozliczeniowej zawierającej 1500 znaków przetłumaczonego tekstu ze spacjami;
•    Ceny podane w ofercie muszą obejmować pełny zakres zamówienia i powinny uwzględniać wszystkie koszty mające na nie wpływ;
•    Ustalona w toku postępowania cena za jedną stronę obliczeniową tekstu specjalistyczno-technicznego będzie obowiązywała w całym okresie ważności oferty i nie będzie podlegała jakimkolwiek zmianom.

4. Ze względu na tematykę i charakter publikacji Zamawiający wymaga, aby wykonane tłumaczenie tekstu przed jego przekazaniem do odbioru zostało zweryfikowane przez native speakera;

5. Z chwilą odbioru tłumaczenia przez Zamawiającego Wykonawca przeniesie na Zamawiającego autorskie prawa majątkowe do wykonanego tłumaczenia.
Termin realizacji zamówienia: 21.09.2015 r.
Oferty można składać do dnia 11.08.2015 r. do godz. 15:00 (osobiście, listownie lub za pośrednictwem poczty kurierskiej), na adres siedziby Zamawiającego: Asseco Poland S.A., ul. Olchowa 14, 35-322 Rzeszów.


UWAGA! Pełną treść Zapytania ofertowego wraz z załącznikami można otrzymać po zgłoszeniu zamiaru udziału w postępowaniu, wysyłając e-mail na adres: [email protected]


Asseco Poland S.A. nie odpowiada za treść i zawartość informacji o zapytaniu ofertowym powielaną na stronach innych portali internetowych.


Wszelkie prawa autorskie do załączonych dokumentów oraz informacji w nich zawartych, w tym do elementów graficznych, niezastrzeżonych przez podmioty trzecie, stanowią wyłączną własność Asseco Poland S.A. z siedzibą w Rzeszowie, ul. Olchowa 14. Wykorzystywanie w jakikolwiek sposób, ujawnianie, rozpowszechnianie w całości lub w części, przekazywanie osobom trzecim, kopiowanie bez uprzedniej pisemnej zgody Asseco Poland S.A. jest zabronione.

Osoba do kontaktu:

Dyrektor Biura Projektów Unijnych
Grzegorz Warzocha
tel. (17) 888 5703
e-mail: [email protected]

Pytania można kierować e-mailem lub telefonicznie w godz. 8:00 do 16:00


Wydrukuj